O Anelo da Ninfa

http://www.mundomagicolily.blogger.com.br/agua-48.gif

 

Ainda caminho… em breve, alada, não sentirei nos pés os pesares do mundo.

Ouvi o teu chamamento. Recolhi o essencial do que conheço. Deixo o sobrante para trás…Estou, neste momento, entre duas terras… o retiro longínquo e de longa memória e a pátria que acalento no coração: os teus campos de dedicação. Quero chegar tão perto quanto mais difícil for alcançar o epicentro do teu ser. É lá que sei que me esperas; é lá que o meu cansaço vai encontrar o repouso do doce adormecer nas ondas cadentes do teu afago…

No teu cuidado me encontro encantada e ansiosa por contemplar tamanho espaço sem tempo… Quero entabular os votos e navegar na cerimónia que me anuncias e para a qual me convocas… a mim, tão indistinta que sou…

Porque me rio em sussurro quando me pergunto o que tens preparado?! Porque és tão diferente dos demais? Consegues surpreender-me sempre, mesmo quando estou confiante de te conhecer na plenitude. Tens um limite? Ou vais manter-me num eterno pasmo e espanto a cada teu novo movimento?

Tanta novidade não me deixa fragilizada, apenas me exige uma constante atenção, uma constante desenvoltura e crescimento. Agarro-me firme a essa vertigem de aperfeiçoamento a dois!

Segui as violetas. O caminho foi suave e afortunado. Impregnados de odores de êxito ficaram os teus trabalhos.

Já vejo ao longe a fogueira do altar do sacrifício… da solidão e da tristeza… da revelação. Vais dizer-me o que já sei, mas subirei as escadas em saborosa ingenuidade, em agradável engodo de desconhecimento!...
Nunca uma noite foi tão estrelada, nunca a Lua deixou o Sol tão subestimado… Que beleza, púrpura nos céus, mista de argiloso amarelo-torrado e de esperançado fino verde na Terra!...

Já escuto o entoar dos silvos dos duendes:

“My young love said to me
My mother won't mind
And my father won't slight you
For your lack of kind
And she laid her hand on me
And this she did say
It will not be long 'till our wedding day
And she went away from me
And she moved through the fair
And fondly I watched her move here and move there
And then she went onwards
Just one star awake
Like the swan in the evening
Moves over the lake
Last night she came to me
My dead love came in
So softly she came that her feet no din
And she laid her hand on me
And this she did say
It will not be long now
Till our wedding day”

[“She Moves Through The Fair”. Tradicional, Irlanda]

… Se é por mim que esperas, cá estou eu, a Crisálida Escondida, para abrir as asas de borboleta e esvoaçar de júbilo!

…shiu! Subamos agora o acesso ao promontório, em sagrado silêncio…


Andarilhus “(ªoª)”

IV : IV : MMVII

música: Heroes del Silencio: "Tesoro"
publicado por ANDARILHUS às 17:12